Commentary on Romans 16:17-20
WARNINGS AGAINST PEACE DISTURBERS
A Summary of Romans 16:17-20
This
section causes a somewhat serious difficulty. It is indeed surprising
to find placed between St. Paul's personal greetings and those of his
companions a section warning against the sowers of discord, the
Judaizers. The interruption appears unnatural and strange. It will not
do to say that the passage is out of place, since it is uniformly found
here in all MSS. Certain critics, like Lipsius and Kuhl, have regarded
this warning against agitators as contrary to the tone of the whole
Epistle, which everywhere else supposes unusual unity and concord, and
they have therefore regarded the passage as unauthentic. The following
may be said in reply: (a) St. Paul is not warning against an actual
existing situation among the Roman Christians, but is putting them on
their guard against a possible future peril. Having just spoken of the
greetings of "all the churches" he suddenly recalled to mind the trouble
he had encountered almost everywhere with disturbing Judaizers, and he
at once inserted this section of warning to the Romans (Cornely, Zahn,
etc.); or (b) St. Paul had knowledge that the Judaizers were already
beginning their evil work in Rome, although the Christian community as
such was not yet seriously troubled by them, or even aware of the danger
among them. While he feels that the Romans will not allow themselves to
be deceived, he does not hesitate to lay bare the peril with all his
usual vigor. The Apostle has outlined his teaching to the Romans, and
now at the end of his Letter, otherwise calm and speculative, he wisely
cautions against adversaries who are already seeking to gain the
confidence of his readers (Lagrange). (c) This abrupt change of tone and
subject here is not more strange than that of 1 Cor. 16:21 ff. (Julicher), and is quite in keeping with the Apostle's vigorous and impulsive spirit.
Rom 16:17. Now
I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences
contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
Now, etc. It is only natural and in keeping with his practice elsewhere (Phil 3:17 ff.),
that St. Paul, after directing who should be greeted in his name,
should now point to those against whom the Christians of Rome ought ever
to be on their guard, namely, the Judaizers (Gal. 1:6; 5:20; 2 Cor. 10:7 ff.; 11:12 ff., etc.).
To mark,
etc., i.e., carefully to watch those Judaizers who had before caused so
much trouble, and who were always and everywhere opposing the Gospel
preached by St. Paul. From these facts and from the words, the doctrine which you have learned, it is plain that the Gospel of Paul was also that of the Romans.
Rom 16:18. For
they that are such, serve not Christ our Lord, but their own belly; and
by pleasing speeches and good words, seduce the hearts of the innocent.
Those
Judaizers who try to undo the work of St. Paul are naturally not
serving Christ, but themselves and their own selfish aims. They prefer
the Law to Christ; and while pretending to shoulder all the burdens of
the Law, they are guilty of gluttony and self-indulgence (2 Cor. 11:20; Tit. 1:10; Phil 3:2), and make use of pleasing words only to deceive the simple and the guileless.
Rom 16:19. For
your obedience is published in every place. I rejoice therefore in you.
But I would have you to be wise in good, and simple in evil.
Your obedience,
i.e., the docility with which you embraced the faith is everywhere
known. This shows that the community in Rome was as yet undisturbed.
I rejoice therefore,
etc., assures the Romans that St. Paul has no doubt of the integrity of
their faith ; but he would have them be as wise as serpents and as
simple as doves (Matt. 10:16) in dealing with the treacherous Judaizers.
Wise in good, i.e., not deceived by false appearances and led to doctrines contrary to those already learned.
Simple in evil, i.e., not knowing or taking part in evil (1 Cor. 14:20).
The Vulgate in bono, in malo should be in bonum, in malum, to agree with the Greek.
Rom 16:20. And the God of peace crush Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
St. Paul assures the Romans that God, the author of peace and happiness, will crush (συντριψει = syntripsei) under their feet Satan, the author of discord, whose emissaries the Judaizers are. The allusion here is to Gen. 3:15, where the crushing of the serpent's head was announced.
The grace of our Lord, etc. This is the formula by which St. Paul, with some slight variations of detail, is accustomed to terminate his letters (1 Cor. 16:23; 2 Cor. 13:13; Gal. 6:8; Eph. 6:24; Phil 4:23; Col. 4:18; 1 Thess. 5:28; 2 Thess.3:18; Heb. 13:25,
etc.). It seems, therefore, somewhat singular to find this formula
placed here before the greetings of the Apostle's companions. But since
the best MSS. and versions leave no doubt as to its genuineness before
verses 21-23, we must conclude that those texts which have omitted it
here and placed it at verse 24, or after verse 27, have not the
traditional and correct reading; while those texts, like the Vulgate and
our English version, that have it both in the present verse and in
verse 24 have combined the two readings (Cornely, Lagrange, etc.).
The conterat of the Vulgate here ought to be conteret, in conformity with the Greek.
Labels: Catholic, Epistle to the Romans, Fr. Callan, St Paul
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home